Dansk-tysk-oversætter Inga Esseling
Mit navn er Inga Esseling og jeg har arbejdet som freelance oversætter inden for tysk og dansk siden 2015. Indtil videre har jeg boet i Danmark i hele 3 år, nemlig i Silkeborg og Holbæk. I denne periode kunne jeg tale dansk til hverdag og styrke kontakten til mine danske kunder. Jeg glæder mig dog både over oversættelsesordrer fra Tyskland og fra Danmark.
Med enhver ny oversættelsesordre får jeg et spændende indblik i en lang række forretningsområder, institutioner og sproglige genrer. Dette helhedssyn er vigtigt for mig, fordi jeg på den måde optimalt kan tilpasse den oversatte tekst til kundens ønsker. En oversætters første prioritet skulle være at usynliggøre sit arbejde i teksten: den oversatte tekst må ikke mangle noget i forhold til originalen og må ikke lyde, som om den er blevet oversat. Det er mit løfte til mine kunder.
Har jeg vakt interesse? Du må gerne kontakte mig!